tag:blogger.com,1999:blog-20350584.post1706259788379862150..comments2023-12-30T19:29:57.639+00:00Comments on Assim Mesmo: Léxico: «siren suit»Helder Guéguéshttp://www.blogger.com/profile/13345467045471633041noreply@blogger.comBlogger4125tag:blogger.com,1999:blog-20350584.post-52416736587932058122010-12-04T19:34:55.894+00:002010-12-04T19:34:55.894+00:00Ora aí está uma confirmação: leio em Winston Churc...Ora aí está uma confirmação: leio em <i>Winston Churchill pela Sua Neta Celia Sandys,</i> da Alêtheia Editores, 2006, p. 101, referindo-se à tal fatiota do avô: «Churchill começou a usar estes fatos-macacos de uma só peça durante a década de 1930. Tinha-os das mais diversas cores e tecidos. Foi ele que introduziu a moda na Grã-Bretanha.»<br />Donde parece que se coligirá que uma vez por outra toda a gente pode atinar, até o leitor ou leitora R.A.<br />— MontextoAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-20350584.post-26476641879882334062010-11-19T09:55:44.507+00:002010-11-19T09:55:44.507+00:00Também me parece que essa expressão faria o servic...Também me parece que essa expressão faria o servicinho. Haja um grão de ousadia nestas coisas. Mas, como por uma vez sem exemplo concordo com o palpite do leitor ou leitora R.A., devo estar enganado...<br />- MontextoAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-20350584.post-80251134333939353522010-11-18T15:19:16.896+00:002010-11-18T15:19:16.896+00:00Ou «macacão»?
MFCROu «macacão»?<br /><br />MFCRAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-20350584.post-86475301551330690402010-11-18T08:57:55.740+00:002010-11-18T08:57:55.740+00:00Porque não "fato de macaco"?Porque não "fato de macaco"?R.A.noreply@blogger.com