tag:blogger.com,1999:blog-20350584.post6931761725464602188..comments2023-12-30T19:29:57.639+00:00Comments on Assim Mesmo: Tradução: «web stall»Helder Guéguéshttp://www.blogger.com/profile/13345467045471633041noreply@blogger.comBlogger2125tag:blogger.com,1999:blog-20350584.post-74199518993446101702010-12-18T18:35:26.423+00:002010-12-18T18:35:26.423+00:00Acontece de tudo, nada está excluído: às vezes a m...Acontece de tudo, nada está excluído: às vezes a melhor solução até pode ser não inventar, e só decalcar. Donde se colhe que «sensibilidade e bom senso» (para usar o belo título de Jane Austen) são os juízes supremos em coisas de gosto (e não só).<br />— MontextoAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-20350584.post-33792769303460028112010-12-17T13:37:23.079+00:002010-12-17T13:37:23.079+00:00Deveras, muito melhor do que "cortina de boxe...Deveras, muito melhor do que "cortina de boxe": uma, porque em nada se parece com cortina; duas, porque é desnecessário usar-se "boxe" quando se tem "baia", muito mais apropriado quando se trata de animais. Ainda se fosse um boxe para automóvel, vá lá.Anonymousnoreply@blogger.com