tag:blogger.com,1999:blog-20350584.post8659483354988545427..comments2023-12-30T19:29:57.639+00:00Comments on Assim Mesmo: Sobre o crioulo «katóta»Helder Guéguéshttp://www.blogger.com/profile/13345467045471633041noreply@blogger.comBlogger5125tag:blogger.com,1999:blog-20350584.post-4455021771233977242011-02-10T15:51:03.452+00:002011-02-10T15:51:03.452+00:00No sítio do FLiP, Helena Figueira escreveu em 2008...No sítio do FLiP, Helena Figueira escreveu em 2008: «Como se poderá verificar pela consulta do verbete cabo-verdiano no Dicionário da Língua Portuguesa On-line ou pela consulta de outros dicionários ou vocabulários de referência, a grafia a adoptar deverá ter hífen. Além de ser esta a forma registada na maioria dos dicionários gerais de língua, é também a forma preconizada pelo Acordo Ortográfico de 1945 (na base XXVIII) e pelo Tratado de Ortografia da Língua Portuguesa, de Rebelo GONÇALVES (Coimbra: Atlântida, 1947, p. 215), uma vez que "Os compostos onomásticos [...] têm os seus derivados directos escritos com hífen [...] sempre que eles assentem em mais do que um dos seus membros: belo-horizontino, de Belo Horizonte; cabo-verdiano, de Cabo Verde; campo-maiorense, de Campo Maior; castelo-vidense, de Castelo de Vide [...]".<br />O Acordo Ortográfico de 1990 não altera nada relativamente a este assunto.»Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-20350584.post-60309581427963682512011-02-10T09:59:44.354+00:002011-02-10T09:59:44.354+00:00«Cabo-verdiano» (Helder) ou «caboverdiano» (Venânc...«Cabo-verdiano» (Helder) ou «caboverdiano» (Venâncio)? Estão a ver por que eu não me meto com o Sr. Hífen, enquanto não vingarem as tais 4 regras do velho Bechara?<br />- Mont.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-20350584.post-14852107729158850772011-02-10T06:35:01.727+00:002011-02-10T06:35:01.727+00:00Helder,
Uma das maiores comunidades (parece que a...Helder,<br /><br />Uma das maiores comunidades (parece que a segunda maior) de caboverdianos na Europa vive nos Países Baixos... Mais precisamente em Roterdão e arredores.<br /><br />"Países Baixos", para a coisa, é achado baratucho. Já "salão de festas", sendo rasca, enternece.Venâncionoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-20350584.post-21034247542900032132011-02-09T16:32:43.476+00:002011-02-09T16:32:43.476+00:00É bom estar farto de «katóta». Nem todos poderão d...É bom estar farto de «katóta». Nem todos poderão dizer o mesmo, apesar de tudo. <br />Mas bem se vê que razão têm os governos em criar também cursos para explicar a coisa («propement dite par excellence», lembremo-nos) às criancinhas, para depois em adultos não se verem às aranhas nem com teias das mesmas na cabeça e outros lugares, e necessitados a navegar por essa internet fora para satisfazer a curiosidade, e serem antes consumidores e utentes formados e informados.<br />- MontextoAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-20350584.post-13121976691935673922011-02-09T16:06:50.039+00:002011-02-09T16:06:50.039+00:00Ora, ora, podia dar-nos os sinônimos menos poético...Ora, ora, podia dar-nos os sinônimos <b>menos</b> poéticos também, que em matéria de língua não devemos ter pudores neste blogue: tratamos com seriedade e espírito científico.Anonymousnoreply@blogger.com