Ah, a pontuação…
«O futebolista português Luís Figo desmentiu que tenha morto um gato preto como noticiou um diário italiano, exigindo um pedido de “desculpas”, caso contrário levará a publicação a tribunal» («Figo acusado de ter morto gato», Global, 12.5.2008, p. 3). «Como noticiou um diário italiano»: oração subordinada adverbial conformativa. Como está intercalada, a vírgula é obrigatória. Sem vírgula, seria uma oração adjectiva (em que o como seria parafraseável por «(d)o modo que») e o sentido bem diferente. Sim, uma vírgula pode ter consequências sintáctico-semânticas desta importância.
«O futebolista português Luís Figo desmentiu que tenha morto um gato preto como noticiou um diário italiano, exigindo um pedido de “desculpas”, caso contrário levará a publicação a tribunal» («Figo acusado de ter morto gato», Global, 12.5.2008, p. 3). «Como noticiou um diário italiano»: oração subordinada adverbial conformativa. Como está intercalada, a vírgula é obrigatória. Sem vírgula, seria uma oração adjectiva (em que o como seria parafraseável por «(d)o modo que») e o sentido bem diferente. Sim, uma vírgula pode ter consequências sintáctico-semânticas desta importância.
2 comentários:
a minha dúvida (ou surpresa) quanto ao "ter morto ou ter matado" só surgiu porque o Hélder chama a atenção para a vírgula obrigatória (Global) e não refere "ter morto gato".
obrigada.
É o que faço quase sempre, por motivos que se prendem com a classificação do texto. Se abordo questões diferentes, ainda que no mesmo texto, a classificação, importante quando se tem já 1500 textos e se não usam as etiquetas, porque não gosto, não corresponde ao tema tratado. Além do mais, ainda recentemente tratei dessa questão do particípio.
Enviar um comentário