Ourives e pratives
Para um leigo, o vocábulo «ourives» parece ter origem árabe, não é? Mas não: vem do latim «aurifice-». A primeira alteração fonética ocorrida, e que é comum na passagem do latim para o português, foi a fricativa surda (f) passar a sonora (v), e depois o c converter-se em z, com queda do e final, o que deu ourivez. E assim se escreveu durante muito tempo, até que a ortografia oficial instituiu o actual «ourives». Mais tarde, entrou na língua o culto «aurífice» (a par de aurificia, aurificina, aurifício, etc.). Alguns dicionários registam a locução «ourives de prata», no que ficaríamos em desvantagem, poderia parecer, em relação ao espanhol, que tem o «platero». Contudo, a nossa língua regista também o vocábulo «pratives», que há poucas semanas sugeri a alguém que usasse numa tradução. Se temos as palavras, para quê tê-las a ganhar pó e caruncho nos vetustos dicionários?
Blogue sobre a língua portuguesa, com ocasionais reflexões e incursões noutras áreas, porque afinal a língua cobre toda a realidade. Com marcado sentido pedagógico, sem abdicar do necessário humor.
9.6.06
Fonética: ourives
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
2 comentários:
Caro helder
O meu sobrenome é Ourives mas por tradução do árabe Sayegh. Muitos árabes que imigraram para o Brasil no início do século passado assim fizeram. Bom saber que a origem o nome Ourives vem do latim também.
Alysson.
Oi.O meu sobrenome e´OURIVES,o meu bisavõ era portugues,ele veio pro Brasil sozinho e ainda muito jovem e morreu muito cedo.E eu nao o conheci e gostaria de saber a origem do sobrenome OURIVES.Pesquisando na net eu descobri que a origem e´árabe.Eu quero muito saber a verdade,por favor me ajude.
Enviar um comentário