Imagem: http://www.mogadouro.com/
Sega aqui
Quando vejo, o que é raro, alguma palavra da família de «segar», vem-me sempre à memória a Falcífera (ter lido certa poesia deixou-me assim). Mas eis que aparecem duas, raríssimas, em pouco tempo, e uma dela trouxe quase a morte. «Fonte dos Bombeiros Voluntários da Cruz Verde revelou que a segadeira — máquina de cortar o cereal — amputou totalmente os dois pés do homem, que estava a trabalhar num terreno agrícola» («Tractor esmaga homem e alfaia amputa dois pés», Diário de Notícias, 10.05.2006, p. 31). Por outro lado, a Antena 1 noticiou ontem o «Dia da Segada» em Bruçó, aldeia no concelho de Mogadouro.
Português (Grande Dicionário da Língua Portuguesa, coord. por José Pedro Machado).
Sega (è), s. f. Acto ou efeito de segar; ceifa.│Duração da ceifa.
Segada, s. f. Acto de segar; sega, ceifa.│Tempo das segas ou ceifas.
Segadeira, s. f. Espécie de foice grande; ceifeira.
Segado, adj. Que se segou; ceifado.│Fig. Cortado, derrubado à maneira de sega ou ceifa.
Segadouro, adj. Que serve para segar ou ceifar.│Que está em condições de se ceifar.
Segadura, s. f. O m. q. sega.
Segar, v. tr. Ceifar, cortar (as searas, as ervas).│Cortar em tiras ou fatias delgadas.│Lançar por terra cortando.│Fig. Pôr fim.
Espanhol (Diccionario de la Real Academia Española).
Segable. (Del lat. secabilis). adj. Que está en sazón para ser segado.
Segada. (De segar). f. Acción y efecto de segar.
Segadero, ra. (De segar). adj. Que está en sazón para ser segado.│2. f. Hoz para segar.│3. desus. Mujer que siega.
Segador, ra. (Del lat. secator, -oris). adj. Dicho de una máquina: Que sirve para segar.│2. m. y f. Persona que siega.
Segar. (Del lat. secare, cortar). tr. Cortar mieses o hierba com la hoz, la gadaña o cualquier máquina a propósito.│2. Cortar de cualquier manera, y especialmente lo que sobresale o está más alto. Segar la cabeza, el cuello.│3. Cortar, interrumpir algo de forma violenta y brusca.
Segazón. (Del lat. secatio, -onis). f. Acción y efecto de segar.│Tiempo en que se siega.
Em catalão (Dicionário do Instituto de Estudos Catalães)
Sega f. Acció de segar les messes; les messes segades. Època de la sega.
Segada f. Acció de segar; l’efecte.
Segador¹ -a adj. i m. i f. Que sega. Ja han arribat els segadors. f. Màquina agrícola emprada per a segar herba o, esp., cereals.
Segador² -a adj. Que està en saó per a ésser segat. Blat segador.
Segaire m. i f. Segador.
Segar v. tr. Tallar amb la falç o altra eina (les messes, l’herba). Segar un camp de blat. ABS. Aquest any encara no han segat. Qui no pot segar, espigola. Tallar d’un cop i en rodó com fa la falç en segar. Segar el cap, el coll. FIG. Segar les esperances, les illusions, d'algú. segar a algú l’herba sota els peus Impedir-li d’assolir allò que pretén, posar-li obstacles, etc. Tallar una peça al torn mitjançant una eina estreta que avança perpendicularment a l’eix de rotació. Un treball excessiu, una emoció forta, llevar tota força (a les cames, als braços). La baixada em va segar les cames. pron. Se'm van segar les cames. Portant aquesta criatura se m'han segat els braços. Un cordill, una corda, etc., fer un séc (allà on són lligats).
Sega aqui
Quando vejo, o que é raro, alguma palavra da família de «segar», vem-me sempre à memória a Falcífera (ter lido certa poesia deixou-me assim). Mas eis que aparecem duas, raríssimas, em pouco tempo, e uma dela trouxe quase a morte. «Fonte dos Bombeiros Voluntários da Cruz Verde revelou que a segadeira — máquina de cortar o cereal — amputou totalmente os dois pés do homem, que estava a trabalhar num terreno agrícola» («Tractor esmaga homem e alfaia amputa dois pés», Diário de Notícias, 10.05.2006, p. 31). Por outro lado, a Antena 1 noticiou ontem o «Dia da Segada» em Bruçó, aldeia no concelho de Mogadouro.
Português (Grande Dicionário da Língua Portuguesa, coord. por José Pedro Machado).
Sega (è), s. f. Acto ou efeito de segar; ceifa.│Duração da ceifa.
Segada, s. f. Acto de segar; sega, ceifa.│Tempo das segas ou ceifas.
Segadeira, s. f. Espécie de foice grande; ceifeira.
Segado, adj. Que se segou; ceifado.│Fig. Cortado, derrubado à maneira de sega ou ceifa.
Segadouro, adj. Que serve para segar ou ceifar.│Que está em condições de se ceifar.
Segadura, s. f. O m. q. sega.
Segar, v. tr. Ceifar, cortar (as searas, as ervas).│Cortar em tiras ou fatias delgadas.│Lançar por terra cortando.│Fig. Pôr fim.
Espanhol (Diccionario de la Real Academia Española).
Segable. (Del lat. secabilis). adj. Que está en sazón para ser segado.
Segada. (De segar). f. Acción y efecto de segar.
Segadero, ra. (De segar). adj. Que está en sazón para ser segado.│2. f. Hoz para segar.│3. desus. Mujer que siega.
Segador, ra. (Del lat. secator, -oris). adj. Dicho de una máquina: Que sirve para segar.│2. m. y f. Persona que siega.
Segar. (Del lat. secare, cortar). tr. Cortar mieses o hierba com la hoz, la gadaña o cualquier máquina a propósito.│2. Cortar de cualquier manera, y especialmente lo que sobresale o está más alto. Segar la cabeza, el cuello.│3. Cortar, interrumpir algo de forma violenta y brusca.
Segazón. (Del lat. secatio, -onis). f. Acción y efecto de segar.│Tiempo en que se siega.
Em catalão (Dicionário do Instituto de Estudos Catalães)
Sega f. Acció de segar les messes; les messes segades. Època de la sega.
Segada f. Acció de segar; l’efecte.
Segador¹ -a adj. i m. i f. Que sega. Ja han arribat els segadors. f. Màquina agrícola emprada per a segar herba o, esp., cereals.
Segador² -a adj. Que està en saó per a ésser segat. Blat segador.
Segaire m. i f. Segador.
Segar v. tr. Tallar amb la falç o altra eina (les messes, l’herba). Segar un camp de blat. ABS. Aquest any encara no han segat. Qui no pot segar, espigola. Tallar d’un cop i en rodó com fa la falç en segar. Segar el cap, el coll. FIG. Segar les esperances, les illusions, d'algú. segar a algú l’herba sota els peus Impedir-li d’assolir allò que pretén, posar-li obstacles, etc. Tallar una peça al torn mitjançant una eina estreta que avança perpendicularment a l’eix de rotació. Un treball excessiu, una emoció forta, llevar tota força (a les cames, als braços). La baixada em va segar les cames. pron. Se'm van segar les cames. Portant aquesta criatura se m'han segat els braços. Un cordill, una corda, etc., fer un séc (allà on són lligats).
Sem comentários:
Enviar um comentário