13.8.07

Círculo e ciclo

Viciosos e virtuosos

«Ciclo de amigos»? Já bastou ter de aturar alguém a resmungar que não se diz, «que estupidez», «círculo vicioso». Mas diz, é esta a expressão consagrada. E, argumento de analogia, é assim em várias línguas. «Após a divulgação nos media de que a criança poderia ter sido morta na casa onde passavam férias e a viatura dos MacCann* ser submetida a uma perícia, juntamente com as do seu ciclo de amigos, as suspeitas atingiram também os pais de Maddie» («Pais de Maddie mais reservados em relação à PJ», Idálio Revez, Público, 9.8.2007, p. 8).

* «Dos MacCann»? Em que língua é que isto está escrito? Em português não é, certamente, e em inglês a regra também é pluralizar os apelidos. Basta ver: «Truth, lies and the smearing of the McCanns» (The Independent); «100 days on, and the agony sharpens for the McCanns» (The Observer); «Emotional Farewell For The McCanns» (Sky News).

1 comentário:

devaneiosaovento disse...

Caro Helder
achei interessante o tema abordado, observei que é da bela e encantadora Portugal, um país fascinante.
Sou do Brasil, apreciadora dos grandes poetas de sua terra.