Disparates transpirenaicos
Em reportagem, ontem, Daniel Ribeiro, o correspondente da Antena 1 em França, falava, a propósito da greve convocada pelos sindicatos, de se ter aberto a «caixa de Pandorra». Não acredito que tenha sido um lapsus linguæ.
Em reportagem, ontem, Daniel Ribeiro, o correspondente da Antena 1 em França, falava, a propósito da greve convocada pelos sindicatos, de se ter aberto a «caixa de Pandorra». Não acredito que tenha sido um lapsus linguæ.
Pandora (Πανδώρα, em grego), a que tem todos os dons, foi a primeira mulher criada por Zeus, que a ofereceu em casamento a Epimeteu. Pandora levou, como presente de Zeus, uma caixa (segundo outras versões, uma jarra ou ânfora). Epimeteu, apesar de avisado pelo irmão, Prometeu, de que não devia aceitar nenhum presente de Zeus, aceita que Pandora abra ou abre ele mesmo a caixa, saindo dela os males que ainda hoje atingem a humanidade: a velhice, o trabalho, a doença, a loucura, a mentira, o vício, o crime e a paixão.
Enfim, assim já temos mais uma rima para Andorra e modorra e *orra. Mais a sério: é imperdoável que um jornalista profira um disparate deste calibre.
Enfim, assim já temos mais uma rima para Andorra e modorra e *orra. Mais a sério: é imperdoável que um jornalista profira um disparate deste calibre.
5 comentários:
Uma designação muito corrente foi a de "boceta de Pandora". Sinal diso será o facto de o dicionário da Porto Editora, na entrada "boceta", incluir a expressão e explicando-lhe o sentido: "origem de todos os males".
Para os brasileiros, a designação é um tanto ordinária, uma vez que, quando querem designar de forma rude certa parte do corpo da mulher lhe chamam boceta.
Fernanda Montenegro contava, rindo-se, que, numa vinda a Lisboa, se espantou com os excessos de linguagem quando viu anunciados dois espectáculos com os títulos "A Boceta de Pandora" e "Os Putos".
Concordo plenamente. É uma demonstração clara de ignorância, em vários aspectos! Parabéns pelo seu blog! Visito regularmente pois é uma forma de "prevenir" determinados erros e também de aprender!
(espero que neste pequeno texto não tenha cometido nenhuma gafe....) Cumprimentos!
Foi um «lapsus linguae». É mau demais para ser ignorância.
Valha-me Santo Ambrósio, são erros de palmatória, impensáveis e inaceitáveis. Um prazer assumido visitar esta sua magnífica página, por onde andei muito tempo, quando tinha ainda o blogue “COURA: magazine”. Depois perdi o contacto – inadmissível, claro –, que agora recuperei.
Prrovavelmente o senhorr em causa está em Frrança há muito tempo e a prrimeirra vez que ouviu o nome foi nesse país (ler todas as palavras como oxítonas).
Enviar um comentário