Excepcional
«García custa nove milhões ao Benfica», titulava o Diário de Notícias na primeira página da edição de ontem. E depois?, perguntará o leitor apressado e que só aqui vem para me fazer um favor. E depois, o jornal desportivo Record grafa sempre o nome deste jogador sem acento: «Garcia». Ora, a gramática espanhola estabelece que os hiatos formados por uma vogal débil (i ou u) e uma vogal forte (a, o ou u), ou vice-versa, têm acento gráfico, que recai no i ou no u: tía, día, frío, maíz, secretaría, María, García… Ah, esta é uma excepção, ouvi… Não era impossível, convenhamos. Contudo, toda a imprensa espanhola, sem excepção, escreve «García».
«García custa nove milhões ao Benfica», titulava o Diário de Notícias na primeira página da edição de ontem. E depois?, perguntará o leitor apressado e que só aqui vem para me fazer um favor. E depois, o jornal desportivo Record grafa sempre o nome deste jogador sem acento: «Garcia». Ora, a gramática espanhola estabelece que os hiatos formados por uma vogal débil (i ou u) e uma vogal forte (a, o ou u), ou vice-versa, têm acento gráfico, que recai no i ou no u: tía, día, frío, maíz, secretaría, María, García… Ah, esta é uma excepção, ouvi… Não era impossível, convenhamos. Contudo, toda a imprensa espanhola, sem excepção, escreve «García».
Sem comentários:
Enviar um comentário