Continua húmida, a língua
Isso é uma completa atoarda, caro João Simões. Nós, Portugueses, continuaremos a escrever «húmido» e derivados com agá, como sempre fizemos. Os Brasileiros, por sua vez, continuarão a escrever «úmido». De qualquer modo, o agá nesta palavra é pura tradição. Escreveu o Prof. Carmo Vaz a propósito das consoantes mortas, e especificamente do agá: «Há também palavras que se escrevem com h por força de uma espécie de tradição gráfica, mas não etimológica, como húmido, humor e derivados» (Carmo Vaz. Código de Escrita: Linguística Portuguesa 1. Segunda edição revista e aumentada. Lisboa: Editora Portuguesa de Livros Técnicos e Científicos, 1983, p. 126).
Isso é uma completa atoarda, caro João Simões. Nós, Portugueses, continuaremos a escrever «húmido» e derivados com agá, como sempre fizemos. Os Brasileiros, por sua vez, continuarão a escrever «úmido». De qualquer modo, o agá nesta palavra é pura tradição. Escreveu o Prof. Carmo Vaz a propósito das consoantes mortas, e especificamente do agá: «Há também palavras que se escrevem com h por força de uma espécie de tradição gráfica, mas não etimológica, como húmido, humor e derivados» (Carmo Vaz. Código de Escrita: Linguística Portuguesa 1. Segunda edição revista e aumentada. Lisboa: Editora Portuguesa de Livros Técnicos e Científicos, 1983, p. 126).
2 comentários:
O malaaviada.blogspot.com nomeou o Assim Mesmo para os Prémios Dardos.
Aviador
Mas que acordo é este com tantas duplas grafias?Por mim continuarei a escrever como tenho escrito até aqui.
Enviar um comentário