4.11.08

«Aterrar» e «aterrissar»


Mais longe

Cara Olga Castro: talvez Madalena Iglésias, na entrevista à Antena 1, tenha dito «aterrissar» por influência do espanhol aterrizar, mas o certo é que se trata de um galicismo. Repare como, até certa altura (o recorte data de 1942), pelo menos o substantivo «aterragem» ainda conservava os dois tt do francês atterrissage.

Sem comentários: