8.8.09

«De baixo custo» e não «low cost»

Não custou nada, aposto

      «A companhia aérea de baixo custo Ryanair anunciou ontem o lançamento de três novas rotas a partir do Aeroporto Francisco Sá Carneiro e uma delas — Porto-Faro — representa a sua primeira ligação doméstica em Portugal» («Ryanair começa a voar entre o Porto e Faro», Aníbal Rodrigues, Público, 6.08.2009, p. 20). Só uma pergunta: custou muito, causou muitos engulhos escrever de baixo custo em vez de low cost? Os colegas da redacção gozaram muito? Continuem a ser assim sensatos.




Sem comentários: