13.10.09

Léxico: «preceptorado»

De mal a pior

Catarina Guerreiro, jornalista do Diário de Notícias, foi visitar o Colégio Mira Rio, a escola mais bem classificada na tabela das escolas com melhores resultados nos exames deste ano (o chamado «ranking das escolas»). Todas as alunas, afirma, estavam nas aulas. Excepto uma. E onde estava esta? Pois «numa cadeira, no meio da relva, num jardim que existe à entrada da escola». Sozinha? Não. «À sua frente, uma professora conversava calmamente com ela.» Que amena conversa seria esta? «Tratava-se de uma ‘reunião de percepturado’», garante a jornalista, que escreve mais duas vezes «percepturado». Está-se logo a ver: de «preceptor», «percepturado»… Não era preciso, parece-me, saber latim: praeceptor, praecipio+-tor, praecipio, prae+capio… Afinal, até o Dicionário da Língua Portuguesa da Porto Editora, por exemplo, regista o vocábulo: preceptorado: «influência, orientação. Direcção pedagógica». (Não, não fui seminarii alumnus — é assim que se diz, caro Fernando? —, mas tenho pena.)

Sem comentários: