Alentejo, anos 30
«[Maria de Lourdes Modesto] Percebeu que o verdadeiro Natal tradicionalista era — já o dizia Ramalho Ortigão — o do Norte, o Natal minhoto. “Não há dúvida de que o grande Natal é do Porto para cima. Aí o bacalhau é rei, aparece cozido, aparece em bolinhos. E também o polvo guisado.” Descobriu a palavra “consoada”, que no seu Natal alentejano não se usava» («A consoada tornou-se mais “nacional”», Alexandra Prado Coelho, Pública, 6.12.2009, p. 28). A palavra parece — parece, apenas, pois boa parte das palavras que nos chegaram tem uma origem incerta — que provém do latim consōlāta, substantivação da forma feminina do particípio passado do verbo consolārī, «consolar, confortar, animar, mitigar».
«[Maria de Lourdes Modesto] Percebeu que o verdadeiro Natal tradicionalista era — já o dizia Ramalho Ortigão — o do Norte, o Natal minhoto. “Não há dúvida de que o grande Natal é do Porto para cima. Aí o bacalhau é rei, aparece cozido, aparece em bolinhos. E também o polvo guisado.” Descobriu a palavra “consoada”, que no seu Natal alentejano não se usava» («A consoada tornou-se mais “nacional”», Alexandra Prado Coelho, Pública, 6.12.2009, p. 28). A palavra parece — parece, apenas, pois boa parte das palavras que nos chegaram tem uma origem incerta — que provém do latim consōlāta, substantivação da forma feminina do particípio passado do verbo consolārī, «consolar, confortar, animar, mitigar».
[Post 2880]
Sem comentários:
Enviar um comentário