22.2.10

Léxico: «braquete»

Imagem da Orthodontic Care

Agora já sabemos


      «Dito isto volta a escancarar um sorriso feito de braquetes» («Queremos um emprego para os nossos pais!», Bernardo Mendonça, Única/Expresso, 30.1.2010, p. 55).
      Os dicionários que consultei ainda não registam este vocábulo, aportuguesamento do inglês bracket. Designa as pequenas peças de metal ou de cerâmica usadas, presas num arco de arame, para posicionar os dentes nos tratamentos ortodônticos.

[Post 3173]

6 comentários:

Anónimo disse...

Essa é velha já. Digo, faz quase 10 anos que concluí o tratamento ortodôntico, e meu dentista chamava a peça de braquete.

Helder Guégués disse...

Tão velha que nem sequer está nos dicionários...

Paulo Araujo disse...

O Aulete tem bráquete, com o mesmo significado.

Venâncio disse...

A designação habitual é, tanto quanto sei, "aparelho". Dito no contexto, entende-se logo.

Helder Guégués disse...

Caro Fernando,
Aparelho é o nome que se dá ao conjunto (no Dicionário da Língua Portuguesa da Porto Editora, lê-se: «aparelho (ortodontia) conjunto de fios metálicos concebidos para endireitar os dentes»). Aqui, porém, estamos perante uma parte do aparelho.

Anónimo disse...

"Tão velha que nem sequer está nos dicionários..." Apenas mais uma das provas de que os dicionários não são infalíveis nem podem ser tomados como parâmetro para sabermos se a palavra "existe" ou não.