17.2.10

Sobre «arrasto»

Jamais


      Acho que só se fosse pescador, e certo tipo de pescador, é que usaria a palavra arrasto. Este derivado regressivo do verbo arrastar soa-me mal. Mas já vi que alguns políticos o usam, alguns até na escrita: «Por arrasto, a TTT (Terceira Travessia do Tejo) em ferrovia […]» (Mudar, Pedro Passos Coelho. Lisboa: Quetzal, 2010, revisão de Pedro Ernesto Ferreira, p. 164). A locução por arrasto, que o Dicionário Houaiss (ó vergonha!) não regista, significa como consequência.

[Post 3153]

Actualização em 9.4.2010

      De vez em quando, aparece: «A Skoda fez um “restyling” de um dos seus modelos mais carismáticos, o Fabia. Por arrasto, o Roomster recebeu igualmente a nova assinatura do fabricante checo estreada com o topo de gama Superb» («Skoda. Fabia e Roomster melhoram visual», Paulo Moutinho, Jornal de Negócios, 9.4.2010, p. 26).

2 comentários:

Venâncio disse...

Caro Helder,

A segunda edição do Houaiss (retirei do computador a primeira, mas acredito em si) contém ARRASTO.

«s.m. (1571) 1 ato ou efeito de arrastar(-se) 2 aquilo que se arrasta 3 psc ação de arrastar rede 4 psc m.q. rede de arrasto 5 p.ext. psc maneira de pescar com essa rede 6 lugar mais alto do leito dos rios, em que roça o fundo das canoas», ETC.


Aliás, creio que o político (que hoje mesmo se declarou pronto para Primeiro-Ministro) queria dizer POR ARRASTAMENTO.



P.S.
Sim, o incomensurável Houaiss continua cego para dezenas e dezenas de termos perfeitamente correntes em Portugal.

Helder Guégués disse...

Por arrastamento sempre disse eu, e o Dicionário Houaiss também não regista a locução — locução, nunca me referi ao vocábulo simples. E sim, também creio que o Houaiss ainda tem muito a melhorar, mas entretanto já é o nosso melhor dicionário.