22.3.10

Léxico: «demótico»

Também aceitamos


      «O Uruguai, a minha terra nativa, surge na minha mente de forma tão fugaz quanto o espanhol demótico que falei outrora, de forma inconsciente» (Viagem ao Fundo de Um Coração, William Boyd. Tradução de Inês Castro e revisão de texto de Maria Aida Moura. Cruz Quebrada: Casa das Letras, 2008, p. 13).
      Só o Dicionário da Língua Portuguesa da Porto Editora é que regista a acepção de demótico usada no texto: «popular». Entre as três acepções registas pelo Dicionário Houaiss não se encontra esta, que constitui uma extensão de sentido. (Caro Paulo Araujo, dê uma palavrinha a Mauro Salles.)

[Post 3257]

3 comentários:

Paulo Araujo disse...

Desculpe insistir no Aulete Digital, mas lá está o registro na acepção 3 do adjetivo, com abonação (falta um 's' em mãos): 'do povo; popular'.
Acho, entretanto, e com a devida vênia, um uso pedante do termo, pois obrigará muita gente a consultar um dicionário. É uma boa prática - que sempre aconselho -, mas que pode ser dispensada, no caso.

Helder Guégués disse...

Estamos de acordo, mas seria muito mais grave se tivesse sido usado num jornal ou numa revista.

Anónimo disse...

Quanto a ser pedante e exigir um dicionário, até vai; cada um com seu estilo. O problema é quando não é qualquer dicionário que dá conta do recado...