4.3.10

Léxico: «norte-irlandês»

Acho mesmo


      «Encarnação do radicalismo religioso norte-irlandês, o histórico reverendo protestante Ian Paisley anunciou ontem que vai deixar o lugar de deputado britânico, que ocupou quatro décadas, após as legislativas de Maio» («Paisley deixa Westminster depois de quatro décadas», Patrícia Viegas, Diário de Notícias, 3.3.2010, p. 26).
      Já que perguntam, a resposta é sim: acho que os dicionários deviam registar o vocábulo norte-irlandês — ou deixar de registar norte-africano, norte-coreano, etc.

[Post 3206]

2 comentários:

Anónimo disse...

E como se escrevem essas palavras seguindo o AO90? com ou sem hífen?

Helder Guégués disse...

Sem hífen pode significar, no caso, uma de duas formas: norteirlandês ou norte irlandês. Não tendemos, pese embora programas como Falaescreveacertaganha, para uma língua aglutinativa. Continuar-se-á a escrever norte-irlandês.