15.6.10

Léxico: «fanagalo»

Não anda longe


      «O português chegou a ser uma língua de resistência dos negros, reprimida pela colonização holandesa e boer. E ainda hoje há resquícios do fanangalou, o dialecto das minas, que tem, entre outras, uma base na língua de Camões, e que serve para que negros trabalhadores de várias etnias se entendam entre si. Por essas e outras, o português é, com o grego e o alemão, uma das três línguas protegidas pela Constituição. Os sete canais do Supersport terão, durante o Mundial, comentários em quatro línguas, três das quais locais, inglês, zulu, sesuto e uma estrangeira... o português» («Festa, liberdade e futebol», Filipe Luís, Visão, 27.05.2010, p. 98).
      Em lado nenhum leio a grafia «fanangalou», mas sim «fanagalo». Não se terá o jornalista fiado demasiado na memória ou apenas numa fonte?

[Post 3584]

Sem comentários: