12.12.10

Hífen

Sendo assim


      «Dois irmãos com mais de 80 anos e um operador de manobras que acorreu para os ajudar a atravessar a linha férrea na estação de Riachos, em Torres Novas, morreram ontem trucidados pelo Sud-Expresso. Mais um acidente para somar ao número de vítimas dos caminhos-de-ferro, que em 2009 totalizaram 49 acidentes e causaram 17 mortos. Este ano, já são seis as mortes» («Acidentes nas vias férreas causaram 17 mortes em 2009», João Baptista, Diário de Notícias, 10.06.2010, p. 6).
      Este é o excerto ideal para o que pretendo dizer, pois tem os vocábulos e locuções linha férrea, via férrea e caminho-de-ferro. Cada vez é mais comum ver as duas primeiras hifenizadas. Em relação a «caminho-de-ferro», desde sempre se viu metade das ocorrências sem hífen. Tudo junto, mostra bem a confusão das nossas regras em relação a esta matéria — e a ignorância dos falantes. Quanto aos dicionários, o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa regista «via-férrea» e «caminho-de-ferro», exactamente como faz o Dicionário da Língua Portuguesa da Porto Editora. Nenhum deles, contudo, regista «linha férrea», e, se o fizessem, supomos que grafariam com hífen, «linha-férrea», pois decerto que só por analogia chegaram — e erradamente — a «via-férrea». Erradamente porquê?, perguntará toda a gente (em que se incluem, apesar de tudo, os anónimos). Pois porque já o termo que originou a analogia, «caminho-de-ferro», tem uma grafia excepcional, uma vez que, de acordo com o Acordo Ortográfico de 1945, as locuções substantivas (alma de cântaro, cabeça de motim, cão de guarda, criado de quarto, moço de recados, sala de visitas) não são hifenizadas. Desde quando é que em linha férrea e via férrea o conjunto tem um sentido particular que transcende a soma dos seus elementos? Muito juízo no momento de usar da analogia. (Recomendação extensível aos que propugnam «presidenta».)

[Post 4187]

6 comentários:

Anónimo disse...

Na guerra do hífen eu não entro, nem envio mais um soldado sequer.
Mas quem se encarrega de propugnar «presidenta» e casos afins é a língua mesma.
- Montexto

Francisco Agarez disse...

Será?

Anónimo disse...

Estou com o Montexto desta vez.

Paulo Araujo disse...

Parente, parenta é o único caso que me ocorre; além do discutível em questão.

Paulo Araujo disse...

Governante, governanta.

Paulo Araujo disse...

Infante, infanta, estes bem ibéricos.