Arrobas de razão
Madalena Balça, que apresenta o programa 1001 Escolhas na Antena 1, acaba sempre por apelar para a participação do ouvinte através do correio electrónico, dizendo: «Mil e Uma Escolhas, em dígitos, 1, 0, 0, 1, at, rdp, ponto, pt.» Porquê a preposição inglesa «at»? Causa estranheza, tanto mais que já entrou nos hábitos portugueses o uso da palavra «arroba» para o símbolo @. Sendo puramente convencional, é muito mais natural que tenha o nome «arroba», porque é esse o nome do símbolo que já conhecíamos. Os Italianos dão-lhe o nome chiocciola (caracol), os Suecos, snabel (tromba de elefante), os Holandeses, apestaart (rabo de macaco), os Israelitas, shtrudel, os Austríacos, strudel, os Franceses, arobase, etc. Deixemo-nos de subserviências e macaqueações, já basta todo o manancial de palavras inglesas a que não podemos escapar.
Sem comentários:
Enviar um comentário