Barroco
Não se fala uma vez na palavra «barroco» que não se refira a sua etimologia. Desta vez, o Público adiantou-se: «Curiosamente o termo “barroco” é de origem portuguesa (significa pérola irregular) e começou por ser usado pontualmente em meados do século XVIII com uma conotação pejorativa, que incluía a noção de rebuscado, confuso e bizarro» («Mil Folhas», Cristina Fernandes, 15.4.2006, p. 18). É pena é nunca se referir — nem a propósito de música nem a propósito de nada — que os Europeus enganavam os povos africanos, dando-lhes em troca de bens preciosíssimos pérolas falsas, chamadas mortodas.
1 comentário:
O Público parece-me muito pouco exemplar no que à língua portuguesa diz respeito. É nesse jornal que se escreve:
vêm em vez de vêem
constatar em vez de verificar (este pecado quase todo o mundo comete)
islamista em vez de islamita
etc.
Enviar um comentário