Hirto e firme
Todos os anos tenho de escrever — não interessa agora porquê — o nome da ilha onde São Francisco Xavier, o padroeiro das missões, morreu, a 3 de Dezembro de 1522. Como seria extremamente difícil, e supinamente ridículo, escrever esse topónimo em caracteres chineses, resta-nos a transliteração. Assim, não é raro ver escrito que este santo morreu em Chang-Chuen-Shan, embora não falte quem jure que São Francisco terá acabado os seus dias em Sancian. Outros ainda, com a mesma convicção, afirmam que foi em Sanchian. Outros, em Changchuen-shan. Outros, Shang-tschuan. Outros, Chang-tchouen. Eu, sem jurar, continuo a escrever, ano após ano, que foi na ilha de Sanchoão, pertencente ao Império do Meio. Voltamos a falar em 2007.
Blogue sobre a língua portuguesa, com ocasionais reflexões e incursões noutras áreas, porque afinal a língua cobre toda a realidade. Com marcado sentido pedagógico, sem abdicar do necessário humor.
16.10.06
Topónimo: Sanchoão
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
1 comentário:
Diz e muito bem o vernáculo Sanchoão. Eu atraver-me-ia a acrescentar, para que não restem dúvidas, que quem duvide que consulte a referência «Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa», de F. Rebelo Gonçalves, Coimbra Editora, 1966.
Enviar um comentário