8.3.07

Apostila ao Ciberdúvidas: «corete»

E depois?


       Um consulente do Ciberdúvidas, presidente de uma comissão técnica de normalização, quis saber se podia usar a palavra «corete» na redacção de uma norma portuguesa (NP) que está a elaborar. F. V. P. da Fonseca respondeu que não encontrou registado «courete» nem «corete» (também escreveu que o francês courette é um diminuitivo de cour, mas isso agora não interessa). Isso de o não ter encontrado tem muito que se lhe diga. Os dicionários, como sabemos, não são sacrossantos. O vocábulo «corete» é usado correntemente e está registado em glossários, como o Glossário de Telecomunicações da Anacom. Neste, até se lhe dá como sinónimo a locução «chaminé de cabos». Ora, não apenas «chaminé» também nos veio do francês, como uma locução perde sempre em relação a um só termo. Caro Gregório Laranjo, escreva «corete» à vontade, é termo consagradíssimo no âmbito da construção civil.


Corete f. (do francês courette, pequeno pátio sombrio encaixado entre as divisões de uma habitação). Construção civil. Oco de construção, espaço existente na estrutura ou nos elementos da construção de um edifício e acessível apenas em certas zonas, destinado a tubagens, ligações eléctricas e de telecomunicações, canalizações e saída e entrada de fumos, etc. O conceito liga-se, sem se confundir, com o de coluna montante, pois esta é o conjunto de tubos e caixas interligados, a toda a altura do edifício, e fazendo parte da rede colectiva de tubagens.