24.11.07

Léxico contrastivo: «fumacê»

Ah, é isso?

      «Idolatrado pela população, o fumacê enfrenta resistência cada vez maior de especialistas e da prefeitura. A Secretaria Municipal de Saúde já transferiu 18 veículos com inseticidas ao Estado. Agora, os carros, que haviam sido doados pelo Ministério da Saúde, só entram em ação nos bairros em que a doença registra índices mais críticos. E, mesmo tendo mudado de mãos, agem apenas depois que os casos são notificados pelo município. […] O fumacê é uma bomba ambiental, porque agride idosos, alérgicos e crianças com asma, além de não combater os criadouros do mosquito. […] Os órfãos dos fumacês freqüentemente recorrem a dedetizadoras, mas a iniciativa privada também condena o impacto ambiental causado pelos veículos com inseticida» («Eficácia do fumacê no centro de polêmica», Jornal do Brasil, 23.11.2007, p. A7). Na definição do Aulete Digital, «fumacê» é o vocábulo, redução de «fumaceira», da gíria para o «veículo dotado de aparelho que lança no ar fumaça de substância que mata mosquitos, especialmente os da dengue». Quanto a «dedetizadoras», é óbvio: de DDT.

Sem comentários: