3.1.08

Léxico contrastivo: «caucus»

A maior democracia

De facto, é quase como se fosse um brasileirismo. Os jornais usam-no sem o grafar como estrangeirismo, e os dicionários registam-no. É esta maneira descomplexada de lidar com a língua que é invejável nos Brasileiros. «O caucus —­ esta modalidade de eleição prévia —­ é uma criação peculiar que foge do conceito normalmente atribuído a eleições justas. Não é proposto pelo governo, mas pelos diretórios estaduais dos partidos Democrata e Republicano. Os 1.781 pontos em que haverá prévias no Estado são reuniões comunitárias de pequeno porte, nas quais os eleitores se reúnem não só para escolher os candidatos, mas também para debater questões políticas locais. Em lugar de voto secreto, há a troca de idéias em público. Enquanto o caucus republicano é bem simples — ­os eleitores podem sair logo depois de opinar —­ o democrata pode exigir várias horas. Não se prende à regra de um voto por pessoa porque as escolhas têm peso diferente dependendo do nível de participação de um distrito no passado. Empates podem ser resolvidos no cara-ou-coroa ou no sorteio de nomes a partir de papéis colocados em um chapéu» («Obstáculos para o caucus de Iowa», Jodi Kantor (do The New York Times), Jornal do Brasil, 3.1.2008, p. A20).

1 comentário:

Anónimo disse...

os jornalistas não encontraram, por falta de ... (sei não, vontade, cultura, pesquisa, ...) tradução para caucus; exceto o antigo correspondente do "Estadão", Paulo Sotero, que apresentou conchavo.
perfeito!
o "caucus" é o conchavo, o modo mais ancestral de resolver questões comunitárias: reune o pessoal e conversa até chegar a uma conclusão.