7.1.08

O futebolês nas traduções

Mister

Ontem à noite, dei uma olhadela ao canal Hollywood. Passava o filme Os Três Desejos (Three Wishes no original). Estavam três personagens sentadas à mesa a tomar o pequeno-almoço. Quando entra uma quarta personagem, e foi aqui que eu comecei a ver, a personagem desempenhada por Patrick Swayze levanta-se e diz: «Coach…» A tradutora (e tive de esperar até ao fim para ver quem tinha traduzido), Susana Bénard, achou que ficaria bem traduzir «coach» por «mister», palavra bem portuguesa, como sabemos. Talvez alguma «massa associativa» ache bem, eu acho simplesmente ridículo.

Sem comentários: