31.1.08

Tradução: «Aldis lamp»

Imagem: http://www.faradic.net/

Pestaneja


Caro A. M. L.: a «Aldis lamp» não é a lâmpada de Aladino. É um aparelho de sinalização visual, usado a bordo de navios e em aeroportos, para enviar mensagens em código Morse. É, basicamente, uma lâmpada portátil, como a imagem mostra, que certamente já viu em filmes. Tradução? Pois lâmpada Aldis. Ou lâmpada de sinalização diurna. O nome provém do inventor, o inglês A. C. W. Aldis (1878-1953). Em inglês tem também o nome de blinker, «que pestaneja», e o seu operador, signalman. E blinker porque o aparelho tem shutters, «persianas» (que na imagem se vêem abertas), assemelhando-se o todo a um olho gigante que pisca, pestaneja.

Sem comentários: