Mais simples
Por estes dias, os jornais brasileiros não deixam de realçar que foi uma capixaba que ajudou a derrubar o hipócrita governador de Nova Iorque, Eliot Spitzer. Ah, pois, vejo os leitores portugueses a abanarem a cabeça e a perguntarem que raio é uma capixaba. É a pessoa nascida ou que vive no Estado brasileiro de Espírito Santo, no Brasil. O étimo é tupi. Também se pode dizer, naturalmente, espírito-santense.
E já que falamos de gentílicos, a propósito da ascensão de David A. Paterson, lia-se no The New York Times: «Many said they felt pride not only that a Harlemite had been thrust into the role of incoming governor, but that they had lived to see a black New Yorker as the state’s chief executive.» O Jornal do Brasil publicou este artigo — «In Harlem, Delight Over a Favorite Son’s Rise to Governor» —, da autoria de Jonathan P. Hicks, e tratou assim o gentílico: «Muitos disseram que sentem orgulho não só porque uma cria do Harlem assumiu o papel de governador, mas porque viveram para ver um nova-iorquino negro como chefe do governo de Nova York.» Em contrapartida, pelo menos num jornal espanhol vi o gentílico adaptado para «harlemita».
Por estes dias, os jornais brasileiros não deixam de realçar que foi uma capixaba que ajudou a derrubar o hipócrita governador de Nova Iorque, Eliot Spitzer. Ah, pois, vejo os leitores portugueses a abanarem a cabeça e a perguntarem que raio é uma capixaba. É a pessoa nascida ou que vive no Estado brasileiro de Espírito Santo, no Brasil. O étimo é tupi. Também se pode dizer, naturalmente, espírito-santense.
E já que falamos de gentílicos, a propósito da ascensão de David A. Paterson, lia-se no The New York Times: «Many said they felt pride not only that a Harlemite had been thrust into the role of incoming governor, but that they had lived to see a black New Yorker as the state’s chief executive.» O Jornal do Brasil publicou este artigo — «In Harlem, Delight Over a Favorite Son’s Rise to Governor» —, da autoria de Jonathan P. Hicks, e tratou assim o gentílico: «Muitos disseram que sentem orgulho não só porque uma cria do Harlem assumiu o papel de governador, mas porque viveram para ver um nova-iorquino negro como chefe do governo de Nova York.» Em contrapartida, pelo menos num jornal espanhol vi o gentílico adaptado para «harlemita».
1 comentário:
No Brasil, parece-me que o termo "capixaba" não é empregado para quem mora no Estado do Espírito Santo, mas somente para quem nasce naquele Estado.
Por exemplo, um baiano que mora no Estado do Espírito Santo nunca deixará de ser baiano para ser capixaba.
Enviar um comentário