Hum…
«Peculiar porquê? Porque é usada de uma forma não canónica, apesar de o escritor já fazer parte do cânone literário: falta no texto o travessão para identificar o interlocutor no diálogo e somos apenas ajudados pelo início das falas de cada personagem ser assinalado por uma capitular. Também aqui se vê a frase característica da escrita de Saramago, quase sem pontos finais e cadenciada na pausa por vírgulas» («Saramago, o escritor que brinca com a pontuação», Isabel Coutinho, Público/P2, 23.4.2008, pp. 4-6). Não é raro, é raríssimo ver-se o vocábulo «capitular» usado nesta acepção: maiúscula inicial. Habitualmente, reserva-se o termo para designar a maiúscula ornamentada e de grandes dimensões usada em início de capítulo. Também dita meramente capital se for apenas grafada num corpo superior ao usado no texto. Mais chãmente, mais terra-a-terra, diríamos então «assinalado por uma maiúscula».
«Peculiar porquê? Porque é usada de uma forma não canónica, apesar de o escritor já fazer parte do cânone literário: falta no texto o travessão para identificar o interlocutor no diálogo e somos apenas ajudados pelo início das falas de cada personagem ser assinalado por uma capitular. Também aqui se vê a frase característica da escrita de Saramago, quase sem pontos finais e cadenciada na pausa por vírgulas» («Saramago, o escritor que brinca com a pontuação», Isabel Coutinho, Público/P2, 23.4.2008, pp. 4-6). Não é raro, é raríssimo ver-se o vocábulo «capitular» usado nesta acepção: maiúscula inicial. Habitualmente, reserva-se o termo para designar a maiúscula ornamentada e de grandes dimensões usada em início de capítulo. Também dita meramente capital se for apenas grafada num corpo superior ao usado no texto. Mais chãmente, mais terra-a-terra, diríamos então «assinalado por uma maiúscula».
3 comentários:
Olá, Helder!
Só estou passando por aqui para transmitir a ti uma informação: é que a Universidade de São Paulo (USP) acaba de colocar a disposição o primeiro dicionário de português na internet.
Eis o endereço: http://www.ieb.usp.br/online/
Trata-se de um dicionário do século XVIII, com 44 mil verbetes, que foi digitalizado pela instituição.
Espero que seja de bom proveito.
Com estima,
Jeová Barros.
Caro Jeová Barros
Muito obrigado pela informação e pela sua atenção. É uma óptima notícia. Vou já comunicá-la aos meus leitores.
Um abraço,
Helder Guégués
Caro Guilherme Pires
Mande-me o seu «email» para eu lhe enviar material que distribuí ontem na aula.
Um abraço,
Helder Guégués
Enviar um comentário