20.6.08

Portatilidade

Portátil… idade

A leitora Ana Martins pretende saber se deve continuar a usar o termo «portatilidade», tal como lhe foi aconselhado oportunamente pelo Ciberdúvidas, ou se deve optar por «portabilidade». No fundo, dá a resposta à própria pergunta, pois para usar o termo «portatilidade» encontra uma razão, que é a «lógica» na formação da palavra (portátil+idade), e para não usar apenas acha o «fazer alguma confusão» entre os colegas. Entre a resposta dada pelo consultor do Ciberdúvidas, José Neves Henriques, em 1999, e a actualidade algo aconteceu: temos, pelo menos, o Dicionário Houaiss a acolher a forma «portabilidade», cópia servil do inglês portability. Mas é como diz o Prof. Cláudio Moreno: «Dicionário apenas registra e informa; a nós cabe decidir o que é correto ou adequado para as situações concretas, de acordo com nossa formação e nossa sensibilidade.» É verdade que no âmbito da informática, das telecomunicações e até mesmo da gestão («portabilidade dos benefícios») o termo largamente usado é «portabilidade», mas só nos fica bem continuar a utilizar o ainda residual mas vernáculo portatilidade e a forma haplológica portalidade.

Sem comentários: