Arriar no público leitor
«A Bandeira Azul voltou ontem a ser arreada na praia dos Olhos d’Água, no litoral de Albufeira, por existir indícios de que a água do mar não reúne as condições para exibir o símbolo europeu de qualidade» («Praia dos Olhos d’Água volta a arrear Bandeira Azul devido aos resultados das análises à qualidade da água», Idálio Revez, Público, 16.08.2008, p. 24).
Bem pode o Livro de Estilo do Público registar: «rédea — Como arrear (dif. de “arriar”) e arreata.» Os jornalistas e os revisores não o lêem. As bandeiras, os cabos, as linhas, as redes e as velas arriam-se, isto é, fazem-se descer, abaixam-se, soltam-se. As montadas é que são arreadas, isto é, aparelhadas, lhe são postos arreios. Se querem uma mnemónica, ei-la: é com i, arriar, quando tem o significado de fazer descer, abaixar. Dois ii: arriar, abaixar.
Em catalão é que tanto se pode arriar uma bandeira como uma cavalgadura: «Estimular (una bèstia) a continuar o accelerar la marxa, amb la veu, les xurriaques, etc.» Curiosamente, temos a palavra «arrieiro», o condutor de bestas de aluguer, de arre+-eiro.
«A Bandeira Azul voltou ontem a ser arreada na praia dos Olhos d’Água, no litoral de Albufeira, por existir indícios de que a água do mar não reúne as condições para exibir o símbolo europeu de qualidade» («Praia dos Olhos d’Água volta a arrear Bandeira Azul devido aos resultados das análises à qualidade da água», Idálio Revez, Público, 16.08.2008, p. 24).
Bem pode o Livro de Estilo do Público registar: «rédea — Como arrear (dif. de “arriar”) e arreata.» Os jornalistas e os revisores não o lêem. As bandeiras, os cabos, as linhas, as redes e as velas arriam-se, isto é, fazem-se descer, abaixam-se, soltam-se. As montadas é que são arreadas, isto é, aparelhadas, lhe são postos arreios. Se querem uma mnemónica, ei-la: é com i, arriar, quando tem o significado de fazer descer, abaixar. Dois ii: arriar, abaixar.
Em catalão é que tanto se pode arriar uma bandeira como uma cavalgadura: «Estimular (una bèstia) a continuar o accelerar la marxa, amb la veu, les xurriaques, etc.» Curiosamente, temos a palavra «arrieiro», o condutor de bestas de aluguer, de arre+-eiro.
Actualização em 18.08.2008
Também o Diário de Notícias traz o mesmo erro: «A Praia Olhos d’Água, Albufeira, ficou este fim-de-semana prolongado sem bandeira azul, situação que ocorre pela segunda vez este Verão, depois de já ter sido arreada no início deste mês por descargas de esgotos» («Olhos d’Água de novo sem bandeira azul», Diário de Notícias, 17.08.2008, p. 16). A fonte, é claro, é a mesma: Lusa. O problema também é o mesmo: aceitação acrítica do que se recebe.
2 comentários:
Já agora: "por existir indícios de que a água..." ou "por existirem indícios de que a água..."?
Por «existirem», é claro.
Enviar um comentário