Alguém saberá
Em alguns dicionários, o verbete «corujeiro» remete para «corujeira», e esta significa «pequena povoação, em lugar fragoso, própria para criação de corujas» (in Dicionário da Língua Portuguesa da Porto Editora). No concelho da Guarda, pegado à Cova da Beira, há uma povoação chamada Corujeira. Não sei de onde virá o vocábulo «corujeiro» a designar os negociantes de fruta, mas fica registado.
Em alguns dicionários, o verbete «corujeiro» remete para «corujeira», e esta significa «pequena povoação, em lugar fragoso, própria para criação de corujas» (in Dicionário da Língua Portuguesa da Porto Editora). No concelho da Guarda, pegado à Cova da Beira, há uma povoação chamada Corujeira. Não sei de onde virá o vocábulo «corujeiro» a designar os negociantes de fruta, mas fica registado.
1 comentário:
Na Galiza não é infrequente o apelido "Crujeiras", que não é mais do que uma forma contrata de "Corujeiras" ;-)
Enviar um comentário