29.6.09

«Quiquadrado»?

Qual delas?

      E a propósito de ler aqui num texto «cociente» em vez de «quociente», que prefiro por estar perto do presumível étimo latino: escreve-se qui-quadrado, qui quadrado ou quiquadrado? Em inglês escreve-se chi-square. Se é a mera leitura de X ao quadrado, sim, deveria escrever-se «qui quadrado». Qui é o nome da vigésima segunda letra do alfabeto grego. Contudo, substantivado, creio que o mais correcto é quiquadrado. Há quem escreva chi, mas, pelo menos dicionarizado, é apenas o termo popular e familiar para abraço.

3 comentários:

Anónimo disse...

Na generalidade dos livros portugueses de matemática, tanto a distribuição de probabilidades como o teste estatístico a ela associado são designados por «qui-quadrado». Só se encontra «quiquadrado» em alguns trabalhos de autores brasileiros.

Fernando Ferreira

Helder Guégués disse...

Em rigor, se substantivado, quiquadrado é mais correcto, pois as palavras compostas de radicais gregos e latinos não se escrevem com hífen, e a frequência não nos diz muito.

Paulo Araujo disse...

Infelizmente não posso grafar aqui os caracteres gregos, mas, salvo erro meu, a 14ª letra do alfabeto grego é que é transliterada para o português como X, fonema /ksi/; a 22ª letra tem, de fato, a forma do nosso X, apenas a forma, é transliterada como KH,ou CH gutural, mas impropriamente, porque não existe em nossa língua fonema que a reproduza, o /H/ aspirado do inglês, o ou /J/ do espanhol ou, melhor ainda, o /CH/ do alemão, como em buch.