O inventor
E a propósito de transgressão: vejam esta frase do artigo citado no texto anterior: «De resto, realizou-se ontem mais uma cerimónia aniversária da PSP com os habituais discursos, condecorações (ver caixa) e desfile» («PSP apresentou novos ‘agentes voadores’», Licínio Lima, Diário de Notícias, 3.07.2009, p. 18). Em latim é que anniversarius, «aquilo que regressa todos os anos», era um adjectivo. Em português é meramente substantivo: dia em que se completa um ou mais anos a partir daquele em que uma pessoa nasceu ou um acontecimento ocorreu. Não é preciso, garanto-lhe, inventar tanto para exprimirmos o que pretendemos.
E a propósito de transgressão: vejam esta frase do artigo citado no texto anterior: «De resto, realizou-se ontem mais uma cerimónia aniversária da PSP com os habituais discursos, condecorações (ver caixa) e desfile» («PSP apresentou novos ‘agentes voadores’», Licínio Lima, Diário de Notícias, 3.07.2009, p. 18). Em latim é que anniversarius, «aquilo que regressa todos os anos», era um adjectivo. Em português é meramente substantivo: dia em que se completa um ou mais anos a partir daquele em que uma pessoa nasceu ou um acontecimento ocorreu. Não é preciso, garanto-lhe, inventar tanto para exprimirmos o que pretendemos.
1 comentário:
Prezado Professor,
Tanto o Aurélio quanto o Houaiss eletrônico registram aniversário como adjetivo e substantivo masculino. E chegam a dar exemplos, citando até Machado de Assis.
É verdade que esse é o tipo de frase que deixa no ar um forte aroma de galicismo. No entanto, dicionarizado está.
Cordialmente
Enviar um comentário