30.7.09

«Aura mágica», «auréola mágica»

De magia

      «Bem entendido, Istambul foi a capital do mito orientalista europeu do século XIX e isso deu-lhe uma auréola mágica que é mais importante que todas as suas belezas reais e imaginadas» («Istambul», Paulo Varela Gomes, Público/P2, 27.06.2009, p. 3). Será mesmo «auréola mágica»? Ou será «aura mágica»? Em sentido figurado, auréola é sinónimo de «glória, prestígio». Também em sentido figurado, aura é algo de muito semelhante: «fama; favor público». O que me pergunto é se outra acepção de «aura», também um sentido figurado, não se adequará melhor: «atmosfera que rodeia ou parece rodear alguém ou alguma coisa». «No dia seguinte, reservo a manhã para visitar o mais antigo mosteiro do Laos. Construído em 1818, o Wat Sisaket está envolto por uma aura mágica e por harmoniosos jardins com esguias palmeiras, num lugar vigiado por 6800 imagens de Buda» («Viagem ao Oriente perdido», Maria da Assunção Avillez, Rotas & Destinos, Junho de 2004).


1 comentário:

venancio disse...

Bem observado.

E há outra confusão corrente, à volta de AURA: é dizer/escrever ÁUREA, adjectivo assim substantivado. Tem todo o aspecto duma hipercorrecção, aproveitando o "chique" desta última forma.