Só duas coisinhas
De vez em quando, é bom repetir alertas, pois estão sempre novos jornalistas a começar a exercer (com a crise, despedem-se os mais velhos ou os mais incómodos e contratam-se dóceis estagiários). «Ontem, foram identificados mais seis doentes em Portugal, fazendo disparar para 33 o total de casos no País. Tratam-se de cinco homens, com idades entre os 21 e os 84 anos, vindo do Canadá e de Espanha, e uma mulher de 29 anos que esteve também no Canadá» («OMS confirma risco para grávidas mas vacina está por decidir», Patrícia Jesus, Diário de Notícias, 4.07.2009, p. 17). Apesar de já aqui ter referido este erro vezes sem conta, continua, e continuará, não tenho ilusões, a ver-se diariamente.
«Segundo a agência Associated Press [sic], o apartamento foi posto sob custódia ao abrigo de um mandato judicial» («Polícia expulsa Ruth Madoff da casa do casal», Diário de Notícias, 4.07.2009, p. 43). É lamentável que os jornalistas continuem a confundir «mandato» com «mandado».
De vez em quando, é bom repetir alertas, pois estão sempre novos jornalistas a começar a exercer (com a crise, despedem-se os mais velhos ou os mais incómodos e contratam-se dóceis estagiários). «Ontem, foram identificados mais seis doentes em Portugal, fazendo disparar para 33 o total de casos no País. Tratam-se de cinco homens, com idades entre os 21 e os 84 anos, vindo do Canadá e de Espanha, e uma mulher de 29 anos que esteve também no Canadá» («OMS confirma risco para grávidas mas vacina está por decidir», Patrícia Jesus, Diário de Notícias, 4.07.2009, p. 17). Apesar de já aqui ter referido este erro vezes sem conta, continua, e continuará, não tenho ilusões, a ver-se diariamente.
«Segundo a agência Associated Press [sic], o apartamento foi posto sob custódia ao abrigo de um mandato judicial» («Polícia expulsa Ruth Madoff da casa do casal», Diário de Notícias, 4.07.2009, p. 43). É lamentável que os jornalistas continuem a confundir «mandato» com «mandado».
Sem comentários:
Enviar um comentário