9.8.09

Repetição de verbos

Como revêem os outros


      Cada revisor tem as suas obsessões. Aquele nunca deixa passar duas formas verbais próximas do mesmo verbo. Por exemplo a frase: «A verdade é que as relações entre o clube minhoto e o Cruzeiro são boas, sendo que o jogador é representado por André Cruz, antigo defesa do Sporting e muito próximo de Carlos Freitas, manager do Sp. Braga.» Estão a ver? Sendo, é. Fica possesso. Quase rasga o papel a fazer a emenda. Respira de alívio quando vê no papel: «A verdade é que as relações entre o clube minhoto e o Cruzeiro são boas, sendo o jogador representado por André Cruz, antigo defesa do Sporting e muito próximo de Carlos Freitas, manager do Sp. Braga.» Outra: «O treinador teve de ter muita paciência perante as indefinições que lhe surgiram à frente desde o tiro de partida, começando por uma pré-época que estava pouco mais que desenhada e um grupo de trabalho extenso, situação ainda não resolvida, apesar de, com a saída de César Peixoto, o plantel ter ficado com 29 elementos.» Perderam o fôlego a meio? O tal revisor perdeu a paciência no início: teve, ter. Emendou logo: «O treinador teve de ser muito paciente perante as indefinições que lhe surgiram à frente desde o tiro de partida, começando por uma pré-época que estava pouco mais que desenhada e um grupo de trabalho extenso, situação ainda não resolvida, apesar de, com a saída de César Peixoto, o plantel ter ficado com 29 elementos.»

Sem comentários: