19.10.09

Léxico: «bardo»

Outra poesia

«Neste dia o trabalho é mais duro, já que a Renova, sendo uma quinta velha, tem os bardos — fiadas de videiras — plantados mais juntos, impedindo a mecanização» («Um país nas vinhas», Susana Torrão, Notícias Sábado, 26.09.2009, p. 27). Quando ouvimos a palavra «bardo», normalmente é referida a Camões, e então, por antonomásia, o Bardo. (O étimo é o latim bardus, i, através do francês barde, que se referia ao cantor e poeta entre os Gauleses.) Mas este é outro bardo: vem de barda, na acepção de «tapume, formado por sebe, ramos, espinheiros ou silvas» e significa a fila de videiras ligadas a estacas e arames que formam um suporte vertical.

Sem comentários: