«Um avião de carga C-17 largou por pára-quedas 9600 garrafas de água e 42 mil refeições prontas-a-comer, (ou MRE, na sigla inglesa), noticiou a CNN» («Militares americanos lançam alimentos de pára-quedas», Francisca Gorjão Henriques, Público, 20.01.2010, p. 15).
MRE, na sigla inglesa, de meals ready to eat. Os dicionários apenas registam pronto-a-comer (tal como pronto-a-vestir) como substantivo, não como adjectivo.
[Post 3048]
Sem comentários:
Enviar um comentário