De vez em quando, é conveniente revisitar textos antigos e descortinar qualquer evolução. Em relação a corta-vento, por exemplo, alguma coisa mudou: o Dicionário da Língua Portuguesa da Porto Editora passou entretanto a registá-lo: «blusão fabricado com tecido ou material resistente à chuva e ao vento, usado sobretudo em desportos de montanha». Claro que me lêem. E agora só falta o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa registá-lo. «Chumbaram uns calções por terem cordões na cintura e na bainha; duas blusas e uma camisola com fitas no pescoço, um corta-vento com cordão deslizante no capuz e um biquíni com várias fitas para atar» («Um em oito conjuntos para criança não cumpre regras», Céu Neves, Diário de Notícias, 24.3.2010, p. 17).
[Post 3288]
Sem comentários:
Enviar um comentário