«O sacerdote», lia-se no artigo, «acrescenta que o regime de Pol Pot ocasionou “uma série de tensões sociais” que impedem ainda hoje, a 35 anos de distância, “a unidade” e que o método de ensino de carácter nocionista “não favorece o nascimento de um espírito crítico”.» Nunca vi tal vocábulo em português, e também não está registado em nenhum dicionário geral da língua. Suponho que provém do inglês notionist, muito usado mas também não registado em muitos dicionários. Pergunto-me se o vocábulo nocional (e a definição do Dicionário da Língua Portuguesa da Porto Editora parece-me clara: «que expressa um conhecimento superficial ou simples»), registado em todos os dicionários, não significará o mesmo. Aqui, afirma-se que o «enfoque nocionista» é «o das definições já prontas, que não fornecem os instrumentos da experiência».
[Post 3580]
Sem comentários:
Enviar um comentário