15.6.10

Léxico: «piã»

Na pele


      «Fizemos a sensibilização para a campanha de vacinação do Pian (uma doença contagiosa e muito comum nos pigmeus que provoca chagas em todo o corpo)», escreveu uma pessoa que agora não interessa.
      Segundo Nascentes, o vocábulo piã (pian é a grafia francesa) provém de um termo da língua tupi que significa «pele erguida, tumor». Também é conhecida por framboesia, vocábulo ignorado pelo Dicionário Houaiss, que, em contrapartida, regista o sinónimo bouba. (Caro Paulo Araujo, dê uma palavrinha a Mauro Salles.) Em inglês é conhecida por yaws ou frambesia.

[Post 3585]

3 comentários:

Paulo Araujo disse...

No verbete 'bouba' aparece o sinônimo 'framboesia', tanto no original impresso quanto no Houaiss atual (mais compacto).

Helder Guégués disse...

Estou só a usar a versão digital, mais incompleta, como se vê.

Paulo Araujo disse...

'framboesia' tem no digital como sinônimo de 'bouba'; como aquela não constitui verbete (no resumido e no digital, que são idênticos), ficou sendo uma pista perdida, ocorrência lexicográfica que acontece. No caso presente é aceitável,acho eu, porque 'bouba' está definida.