«At once he led his Arab dragoman over to John.» Traduziram: «Imediatamente levou o seu intérprete árabe para junto de John.» É uma opção, sim senhor, mas nós temos o vocábulo e variantes: dragomano, drogomano, turgimão, turgimão e turquimão. Designa o intérprete de consulados ou legações nos países do Oriente, especialmente aquele que serve nos postos de países europeus.
[Post 3914]
Sem comentários:
Enviar um comentário