Neste caso, nem o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa nem o Dicionário da Língua Portuguesa da Porto Editora registam este vocábulo: «A máquina não tem termóstato mas pressóstato, e por isso não mede a temperatura, antes a pressão da água dentro da caldeira» («Os mestres do café», Leonor Moreira, Notícias Sábado, 245, 18.09.2010, p. 48). Regista-o, era de esperar, o Dicionário Houaiss, remetendo para manóstato: «mecanismo de tipo manométrico, invertido e com fluido em seu interior, utilizado para manter constante a pressão dentro de um recinto; pressóstato».
[Post 3905]
Actualização em 25.09.2010
Creio que é de toda a conveniência não deixar nos bastidores um comentário que ajuda a destrinçar por entre a confusão:
«Eis uma típica calinada demonstrativa da iliteracia científica de muitos dos nossos jornalistas.
«Eis uma típica calinada demonstrativa da iliteracia científica de muitos dos nossos jornalistas.
«Um termóstato não tem como função medir a temperatura. Essa é a função de um termómetro. Um termóstato tem como função manter a temperatura constante.
Da mesma forma, um pressóstato não mede a pressão. Essa a é função de um barómetro. O pressóstato, como é fácil perceber pela maneira como a palavra é formada, tem como função manter a pressão constante.»
6 comentários:
Penso que ocorreu um lapso.
Em vez de "manómetro", o nosso anfitrião devia querer escrever "manóstato" - o primeiro mede a pressão e o segundo mantém a pressão num determinado valor.
Também há o "baróstato" - vi no Houaiss. Certo?
Eis uma típica calinada demonstrativa da iliteracia científica de muitos dos nossos jornalistas.
Um termóstato não tem como função medir a temperatura. Essa é a função de um termómetro. Um termóstato tem como função manter a temperatura constante.
Da mesma forma, um pressóstato não mede a pressão. Essa a é função de um barómetro. O pressóstato, como é fácil perceber pela maneira como a palavra é formada, tem como função manter a pressão constante.
Já agora, permita-me corrigir um lapso seu, caro Hélder. O Houaiss remete para "manóstato" e não para “manómetro”, que tem como função apenas medir a pressão e não mantê-la constante.
Obrigado a ambos. De facto, foi lapso, pois é para manóstato que remete. Já corrigi.
Já agora, e para complementar a questão, refira-se que o barómetro mede pressões absolutas (ou barométricas), enquanto que o manómetro mede pressões relativas (ou manométricas). A pressão relativa é igual à diferença entre a pressão absoluta e a pressão atmosférica padrão (1 atm). Barómetros, podemos encontrá-los em muitas casas, normalmente pendurados numa parede; manómetros, podemos encontrá-los, por exemplo, nas bombas de gasolina, onde são usados para medir a pressão dos pneus.
Fernando Ferreira
No Brasil, é mais comum o uso de termostato e pressostato; o Aurélio registra as quatro formas e o Aulete e o Michaelis registram as duas formas de termostato.
Em Portugal também: a generalidade das pessoas pronuncia "termostato" e não "termóstato".
Enviar um comentário