«O atol de Bikini, nas ilhas Marshal, e Papahânaumokuâkea, um conjunto de pequenas ilhas e atóis do Havai passaram a integrar a lista como património natural. Por último, o Planalto Central do Sri Lanka foi classificado como património misto» («Palestina, Jordânia e Israel unem-se por Jerusalém», Marina Marques, Diário de Notícias, 2.08.2010, p. 41).
É raríssimo ver-se aportuguesado para atol de Biquíni, mas no Diário de Notícias não seria inesperado.
[Post 4233]
2 comentários:
Por essas e por outras é que é comuníssimo a língua portuguesa ir nua e desagasalhada, - mais rota do que capa de pedinte, já dizia Rodrigues Lobo.
- Montexto
Quando não aportuguesam um topônimo, por aqui geralmente reclamam. Qual é a diferença do Bikini?
Enviar um comentário