É uma alegria
Em conversa ontem com um amigo, professor recém-aposentado, surgiu a questão da etimologia da palavra e, era inevitável, a destrinça entre reformado, aposentado e jubilado. Se reformado é o que voltou à primeira forma, ao primeiro estado, está aqui uma grande mentira, pois nunca se volta ao primitivo estado. Mas reformado também significa desfigurado, o que já se aproxima da verdade, sobretudo ao fim de 36 anos de trabalho. Quanto a jubilado, a injustiça é óbvia: só os professores universitários e os juízes se jubilam. Jubilar(-se) é encher-se de júbilo, de intensa alegria ou contentamento, e nem todos têm motivos para isso. (No Brasil, também os estudantes universitários são jubilados, mas não me parece que fiquem cheios de júbilo...)
[Post 4499]
1 comentário:
No Brasil, reformado é também o militar que atingiu a idade limite de retorno à atividade, ou que foi dispensado do serviço ativo por motivo de doença (há outras razões, mas não vêm ao caso). A acepção contraria, de fato, o étimo, mas pode ser vista, não como retorno à forma inicial, mas como a passagem para uma forma diferente, em nova condição.
Enviar um comentário