Há lá camelos
Espanha, de novo. A Fundéu veio relembrar, recentemente, que em espanhol o nome da capital dos Emirados Árabes Unidos se escreve Abu Dabi, sem h. E quanto ao gentílico? Abudabí (e, no plural, abudabíes). O gentílico dos EAU é emiratí (e, no plural, emiratíes). Entre nós, ninguém diz nem manda dizer nada. Agora, que o primeiro-ministro foi aos Emirados Árabes Unidos vender dívida pública, ainda interessam mais estas coisas. Talvez possamos dispensar o gentílico dos habitantes ou naturais da capital, mas quanto ao gentílico dos habitantes ou naturais dos EAU, não podemos deixar de usar afoitamente (que remédio, não vejo outro) emiradense.
[Post 4431]
4 comentários:
Emiradenho, emiradês...
Mas pergunte-se ao Bechara que no V.O.L.P. brasileiro deve haver uma macaquice qualquer.
Cumpts.
Nas «ciberdúvidas» esclarece-se um tanto...
Cumpts.
O Aulete Digital tem emiradense, como adjetivo, não marcado a gentílico; o Sacconi o tem marcado a gentílico. O VOLP só tem macaquice como s.f. derivado de macaco.
Bem me parecia.
Cumpts.
Enviar um comentário