23.2.11

Selecção vocabular

O que adverte

      Parece que a regeneração da pátria chegará das ilhas, mas não o bom português: «Segundo apurou o DN, o valor das multas está a ser estudado para ser depois regulamentado, sendo certo que poderão abranger ainda os pais que não compareçam nas instituições de ensino para monitorizarem a situação dos filhos» («Governo dos Açores quer multar pais de alunos problemáticos», Paulo Faustino, Diário de Notícias, 23.02.2011, p. 14).
      Caro Paulo Faustino, não encontrou verbo melhor? Monitorizar é supervisionar, sim, mas vem-me sempre à mente a acepção «rastrear, medir e/ou analisar (dados científicos levantados por aparelhagem específica)», como se lê no respectivo verbete do Dicionário Houaiss.


[Post 4481]

3 comentários:

Anónimo disse...

Mas o significado vertido no Aulete Digital para «monitorar», por reenvio de «monitorizar», não parece destoar da... «situação dos filhos»: «acompanhar, vigiar e simultaneamente avaliar (alguém, actividade, desempenho, funcionamento) com ou sem aparelhos.»
Mas tanto «monitorar» como «monitorizar» são palavras horrorosas. Para o caso, em português há mais que muitas, próprias e correntias; quem as queira empregar só tem o embaraço da escolha (como dizem os Franceses).
— Montexto

Helder Guégués disse...

Concluímos semelhantemente, Montexto.

Anónimo disse...

Ah! e esqueci-me da multa e sua regulamentação: outra vez a velha obsessão de Flaubert - «la Bêtise» - a inspirar mais das suas.
- Mont.