13.1.06

Ir de encontro/ir ao encontro

Como disse?

No Diário de Notícias de ontem (12.1.2006), uma jornalista escreveu que, no seu périplo pelo País, as «queixas das pessoas vão de encontro às questões que Louça levanta». A verdade, intuímos pela frase e concluímos pela leitura de todo o artigo, é que os cidadãos não discordam do candidato, pelo que as suas queixas vão ao encontro das questões que Louça levanta, isto é, harmonizam-se com estas. Este é um dos erros mais frequentes, tanto na escrita como na oralidade. O pior é que, como nem sempre acontece, o sentido das expressões se opõe.

1 comentário:

Politikos disse...

A oposição de sentidos que refere só existe nos dicionários, gramáticas e afins, não existe na «língua em acto». Consegue encontrar alguns exemplos, em Portugal, em que o sentido se oponha? Já não falo na literatura, mas, por exemplo, nos jornais? Tente uma pesquisa no Google e verá?!
Se tiver algum interesse em conhecer a minha posição sobre isso, pode ler:
http://polisetc.blogspot.com/2005/12/ir-de-encontro-versus-ir-ao-encontro.html
Parabéns pelo blogue que vou passar a visitar...